January 25th, 2018

Трудности перевода "в русском мире"

Антиукраинский , так называемый "блогер" Диана Михайлова , разместила у себя в ЖЖ даные с интервью министра обороны Украины, о планах МОУ на 2018 год.

В интервью министра речь идет о развитии инфраструктуры армии, и в частности о строительстве новых УЧЕБНЫХ ЦЕНТРОВ: ПВО, разведывательных подразделений и межвидового учебного центра РВиА.

В своэм блоге Дианы Михайловой разместила эту статью с ужасным переводом с украинского на русский язык, в итоге смысл был полностью искажен.

Из за этого УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ - уже указаны как НАУЧНЫЕ ЦЕНТРЫ.... 

скирны со страницы Дианы Михайловой:




 Даже с Гугл переводчиком  некоторым сложно понять словянский язык.....